Benji a une fois dit qu'il ne sait pas si GC est plus un groupe pop ou plus un groupe rock'n'roll. Est-ce que cela sonne vrai pour le reste du groupe?
Paul: Benji dit beaucoup de choses!
Joel: Benji a une grande gueule! (rire) Mais je ne pense pas qu'il soit si loin de la vérité.
Pour un groupe de rock, tous nos disques ont une sensibilité pop que vous ne pouvez pas nier et je ne pense pas que nous le voulons. Au moins pour moi, j'aime écrire des chansons pop. Paul est certainement dans un genre différent de rock comme Pixies ou The Cure. Billy aime Silverchair. Dean est d'un côté différent de la musique, il jouait avec Ben Harper et Morrissey. Mes groupes favoris, que ce soit The Clash, The Police ou The Cure, toutes leurs chansons ont toujours été pour moi de très bonnes chansons pop. Comme un songwriter, j'essaie d'écrire de meilleurs chansons pop sur chaque album. C'est définitivement une ligne que nous suivons. Je pense que nos fans aiment ça. Certaines personnes aiment ça et d'autres gens nous critiquent pour ça.
Quelle est l'histoire derrière le titre de l'album Good Morning Revival?
Joel: C'est notre quatrième album et c'est le début d'un nouveau chapitre pour nous en tant que groupe. C'est une vraie représentation de Good Charlotte musicalement. Pour moi, question parole, c'est définitivement une vraie représentation d'où je suis en ce moment. Nous avons beaucoup grandis et je pense que cela (GMR) le montre. C'est définitivement un nouveau départ pour nous.
Le nouvel album semble être plus orienté dance-rock. Est-ce que cela signifie que le groupe continuera ce style pour les prochains albums?
Joel: Je ne pensait pas réellement au dance ou indie-rock quand nous avions fait l'album. Dean pourrait avoir une part dans cela parce que c'est la sorte de musique qu'il jouait avant. Si vous écouter The Smiths ou Morrissey, il y a un sentiment de dance dans beaucoup de musique. Je pense que Dean a apporté cela avec lui. Pour moi, c'est juste faire beaucoup le DJ et j'ai eu une nouvelle sorte de musique qui m'a influencé. De sorte que cela a aussi infuencé l'album. Je ne dirait pas que c'est un album dance, mais il y a définitivement un élèment qui n'était pas là avant. Je ne sais pas comment cela sera dans le future. Qui sait?
Dean doit avoir joué un rôle important sur le nouvel album.
Joel: Dean a joué un rôle important, non seulement pour le nouvel album, mais aussi pour le groupe et ce que nous sommes maintenant. Nous sommes plus solides et stable. C'est une sorte de stabilité que nous n'avons pas eu depuis longtemps et je pense que c'est quelque chose pour laquelle nous devons le remercier.
Est-ce que cela signifie que de loin il est le meilleur batteur que le groupe n'a jamais eu?
Paul: Oh oui!!!
Joel: Definitivement le meilleur batteur avec lequel nous avons joué!
Billy: (Regardant Dean) Awww...
Il y a quelques années, vous avez fait une tournée en Asie et Dean était ensuite le batteur pour les tournées. Quand avez-vous décidé de l'invité comme membre permanent du groupe?
Joel: Nous avons juste vu a quel point il est important pour notre groupe. C'est amusant de l'avoir avec nous. Ce n'est pas quelqu'un que nous pouvons remplacer. Nous sommes venu a la conclusion qu'il est irremplaçable. C'est simplement exact. Et cela prend du temps pour avoir aussi bien, parce que nous avons eu tellement de batteurs. C'était au point que nous nous sommes tous assis et pensé, "Il n'y a pas moyen de faire sans Dean".
Billy: Il l'a mérité. Nous avions eu tellement d'autres batteurs et nous pensions "Oh bien! Nous avons un batteur pour la tournée. Cela enlèvera le stress!". Mais tous ont demandé "Quand allons nous faire partie du groupe? Quand pourrons nous avoir cela?". Tu sais, Dean n'a jamais demandé cela une fois. Il s'est levé chaque jour à l'heure et a posé son cul pour joué. Il mérite cela 10 fois plus que personne d'autre!
Dean, qu'est-ce qui t'as fait accepté l'offre?
Dean: J'ai eu le plaisir de travailler avec beaucoup de gens mais j'ai toujours été le gars de remplacement. J'ai toujours eu ce rêve dans mon coeur et dans mon âme que je voulais être une partie de quelque chose -- une part d'une famille, une part d'un groupe. Juste être une part d'un processus créatif et chaque chose comme ça.
So for me, when it was brought up, I think I was bouncing around like a speedy GonzaleS. J'étais vraiment, vraiment heureux!
Paul: (Rires) Il l'était!
Dean: Nous avons à faire de la musique et c'est juste un cadeau. C'est tous ce que nous voulons faire. Vous ne devez pas vous assoir à un bureau. Nous vivons notre rêve et c'est à jamais la meilleur chose.
Billy: Nous allons mieux l'enfermer avant que quelqu'un d'autre le vole!
Est-ce que Morrissey t'as demandé de revenir?
Dean: Il m'a demandé de revenir et j'ai dit non.
Paul: Haha, Morrissey!
Pour le nouvel album, le groupe a travaillé avec Don Gilmore qui a aussi produit le premier album.
Is it like a full circle for you?
Billy: Nous avons gardé le contact avec Don depuis le premier album. Nous avons rencontré beaucoup de producteurs et Don est le seul qui a dit ce qu'il pensait et comprenait vraiment ce que nous voulions faire. Comme le titre le dit, c'est vraiment comme une renaissance. Nous avons pris un long break et cela nous a rajeuni. C'est comme faire le premier album à nouveau.
Il y a deux singles principaux -- "The River" pour le marché US et "Keep Your Hands Off My Girl" pour l'Asie et l'U.K. Les avez-vous sortis pour le genre de musique de chaque marché?
Joel: Je pense que nous avons plus de liberté dans le reste du monde. Les gens nous permettent de grandir, de changer et de faire différentes choses. Quand nous avons la chance de sortir une chanson qui est complètement différente de ce qu'on a jamais fait, comme la sortir ici parce que cela nous permet d'avoir plus de liberté dans le futur. Aux USA, ce n'est pas le cas. Les gens sont beaucoup plus effrayés par les nouvelles choses.
De cette manière, US écoutent toujours le même genre de musique lorsque le reste du monde s'intéresse aux nouveaux groupes et aux nouveaux sons.
Joel: Ouais! Il y a plus de gens ouverts d'esprit ici. Nous aimons cela. Quand nous avons l'opportunité de faire quelque chose de différent, nous le sortons ici. Pour l'U.S.A., ils l'auront eventuellement.
Il y a une chanson dans l'album nommée "Misery". Est-ce vraiment à propos de L.A. et y a-t-il beacoup de mauvais endroits?
Joel: Ce n'est pas à propos de L.A.
People misread the song.
Paul: Nous avons beaucoup été questionnés à propos de cela. Je n'ai jamais penser une seule fois que c'était à propos de L.A.
Joel: "Misery", pour moi, est à propos de 98% des gens qui vivent leur vies par rapport aux mode de vie stadard d'autres gens. La plupart des gens sont trop effrayés de faire ce qu'ils veulent réellement faire. Ils suivent des règles, particulièrement en Amérique : aller au collège, avoir un bon job, se marier, avoir deux voitures, deux enfants, un chien, "a yard" et une barrière avec des piquets blancs. En c'est l'idée de chancun du bonheur. Pour moi, vous avez tous ces gens misérable et la misère aime la compagnie. Ils n'aiment pas vous voir faire vos propres choses. Ils ne sont pas heureux de la façon dont je regarde, ce que je fais pour vivre et comment je choisis de vivre ma vie. Lorsque des gens jugent et critiquent la manière dont je vis, ils sont réellement malheureux avec eux-même. Si tu es heureux avec toi-même, tu ne critiquent pas les autres.
When people hear plastic people, they think right away that it's about Hollywood. But that's not what it's about at all. It's about people who are trying to keep up the status quo, and really not doing what they want to do and not being themselves.
Après la phase sombre de Chronicles, Good Morning sonne comme un album joyeux. Est-ce que le groupe est plus heureux maintenant?
Joel: We are i a really feel-good place! We want to make a feel-good record and we want to make people feel good. We were doing the dark thing and the music kind of went there. We always try to stay ahead of everyone else. If everyone's gone dark now, let's pick it up and make a happy record!
Faire le DJ te fait-il plus apprécié la bonne musique?
Joel: Yeah! It gets you back to being a fan and just loving songs. When I DJ, I pick songs that I love. It really doesn't matter who they are by and what kind of music they are. It's just great songs and they make people dance. It gave me a new perspective. And that's cool for the record because it took away a lot of boundaries that I might have set otherwise.
Est-ce que ton ami Steve Aoki a une grande influence sur toi?
Joel: Steve est réellement un bon ami. Il a définitivement influencé ma vie à la façon qu'un ami fait. Musicalement, je ne sais pas si il m'a influencé mais il l'a fait réellement en tant que personne. Steve est un chouette mec -- vraiment cool et ouvert d'esprit. Il n'y a pas de règles pour Steve. Une nuit il peut être à une fête dingue à Hollywood et le soir d'après il pourrait être a une soirée indie-rock. Il n'y a aucunes frontières pour lui. C'est ce que nous avions en commun quand nous nous sommes rencontrés.
He's like a kindred spirit. We really get along from the day we met. Whenever we spend time with each other, we always walk away with something.
Le groupe est ensemble depuis vraiment longtemps, depuis 1996. Ce n'est pas facile pour un groupe d'être ensemble depuis si longtemps. Qu'est-ce qui vous fait rester ensembles?
Paul: L'amitié! Et que nous partageons tous le même but de vouloir faire cela aussi longtemps que possible.
Billy: Je pense que nous nous fesons du souci a propos des autres et nous fesons comme les autres. Beaucoup d'autres groupes font un job en dehors de ça. Pour chacun, nous devons être réellement patients. Parfois quand je regarde jusqu'où notre groupe est allé, je penserais que si personne d'autres sont dans nos chaussures (?), nous aurions cassé à ce jour. Mais pour d'autres raisons, je ne sais pas. Nous sommes chanceux. Nous avons une place que beacoup de gens rêvent d'avoir. Beaucoup de gens sont là
and then freak out and just throw it all away. I'm not really sure what the magical ingredient is really.
Source : MTV Asia - Traduction : By me, alors ne vole pas cet article! Thanks
LE RESTE DE LA TRADUCTION EST POUR BIENTOT!!!
Paul: Benji dit beaucoup de choses!
Joel: Benji a une grande gueule! (rire) Mais je ne pense pas qu'il soit si loin de la vérité.
Pour un groupe de rock, tous nos disques ont une sensibilité pop que vous ne pouvez pas nier et je ne pense pas que nous le voulons. Au moins pour moi, j'aime écrire des chansons pop. Paul est certainement dans un genre différent de rock comme Pixies ou The Cure. Billy aime Silverchair. Dean est d'un côté différent de la musique, il jouait avec Ben Harper et Morrissey. Mes groupes favoris, que ce soit The Clash, The Police ou The Cure, toutes leurs chansons ont toujours été pour moi de très bonnes chansons pop. Comme un songwriter, j'essaie d'écrire de meilleurs chansons pop sur chaque album. C'est définitivement une ligne que nous suivons. Je pense que nos fans aiment ça. Certaines personnes aiment ça et d'autres gens nous critiquent pour ça.
Quelle est l'histoire derrière le titre de l'album Good Morning Revival?
Joel: C'est notre quatrième album et c'est le début d'un nouveau chapitre pour nous en tant que groupe. C'est une vraie représentation de Good Charlotte musicalement. Pour moi, question parole, c'est définitivement une vraie représentation d'où je suis en ce moment. Nous avons beaucoup grandis et je pense que cela (GMR) le montre. C'est définitivement un nouveau départ pour nous.
Le nouvel album semble être plus orienté dance-rock. Est-ce que cela signifie que le groupe continuera ce style pour les prochains albums?
Joel: Je ne pensait pas réellement au dance ou indie-rock quand nous avions fait l'album. Dean pourrait avoir une part dans cela parce que c'est la sorte de musique qu'il jouait avant. Si vous écouter The Smiths ou Morrissey, il y a un sentiment de dance dans beaucoup de musique. Je pense que Dean a apporté cela avec lui. Pour moi, c'est juste faire beaucoup le DJ et j'ai eu une nouvelle sorte de musique qui m'a influencé. De sorte que cela a aussi infuencé l'album. Je ne dirait pas que c'est un album dance, mais il y a définitivement un élèment qui n'était pas là avant. Je ne sais pas comment cela sera dans le future. Qui sait?
Dean doit avoir joué un rôle important sur le nouvel album.
Joel: Dean a joué un rôle important, non seulement pour le nouvel album, mais aussi pour le groupe et ce que nous sommes maintenant. Nous sommes plus solides et stable. C'est une sorte de stabilité que nous n'avons pas eu depuis longtemps et je pense que c'est quelque chose pour laquelle nous devons le remercier.
Est-ce que cela signifie que de loin il est le meilleur batteur que le groupe n'a jamais eu?
Paul: Oh oui!!!
Joel: Definitivement le meilleur batteur avec lequel nous avons joué!
Billy: (Regardant Dean) Awww...
Il y a quelques années, vous avez fait une tournée en Asie et Dean était ensuite le batteur pour les tournées. Quand avez-vous décidé de l'invité comme membre permanent du groupe?
Joel: Nous avons juste vu a quel point il est important pour notre groupe. C'est amusant de l'avoir avec nous. Ce n'est pas quelqu'un que nous pouvons remplacer. Nous sommes venu a la conclusion qu'il est irremplaçable. C'est simplement exact. Et cela prend du temps pour avoir aussi bien, parce que nous avons eu tellement de batteurs. C'était au point que nous nous sommes tous assis et pensé, "Il n'y a pas moyen de faire sans Dean".
Billy: Il l'a mérité. Nous avions eu tellement d'autres batteurs et nous pensions "Oh bien! Nous avons un batteur pour la tournée. Cela enlèvera le stress!". Mais tous ont demandé "Quand allons nous faire partie du groupe? Quand pourrons nous avoir cela?". Tu sais, Dean n'a jamais demandé cela une fois. Il s'est levé chaque jour à l'heure et a posé son cul pour joué. Il mérite cela 10 fois plus que personne d'autre!
Dean, qu'est-ce qui t'as fait accepté l'offre?
Dean: J'ai eu le plaisir de travailler avec beaucoup de gens mais j'ai toujours été le gars de remplacement. J'ai toujours eu ce rêve dans mon coeur et dans mon âme que je voulais être une partie de quelque chose -- une part d'une famille, une part d'un groupe. Juste être une part d'un processus créatif et chaque chose comme ça.
So for me, when it was brought up, I think I was bouncing around like a speedy GonzaleS. J'étais vraiment, vraiment heureux!
Paul: (Rires) Il l'était!
Dean: Nous avons à faire de la musique et c'est juste un cadeau. C'est tous ce que nous voulons faire. Vous ne devez pas vous assoir à un bureau. Nous vivons notre rêve et c'est à jamais la meilleur chose.
Billy: Nous allons mieux l'enfermer avant que quelqu'un d'autre le vole!
Est-ce que Morrissey t'as demandé de revenir?
Dean: Il m'a demandé de revenir et j'ai dit non.
Paul: Haha, Morrissey!
Pour le nouvel album, le groupe a travaillé avec Don Gilmore qui a aussi produit le premier album.
Is it like a full circle for you?
Billy: Nous avons gardé le contact avec Don depuis le premier album. Nous avons rencontré beaucoup de producteurs et Don est le seul qui a dit ce qu'il pensait et comprenait vraiment ce que nous voulions faire. Comme le titre le dit, c'est vraiment comme une renaissance. Nous avons pris un long break et cela nous a rajeuni. C'est comme faire le premier album à nouveau.
Il y a deux singles principaux -- "The River" pour le marché US et "Keep Your Hands Off My Girl" pour l'Asie et l'U.K. Les avez-vous sortis pour le genre de musique de chaque marché?
Joel: Je pense que nous avons plus de liberté dans le reste du monde. Les gens nous permettent de grandir, de changer et de faire différentes choses. Quand nous avons la chance de sortir une chanson qui est complètement différente de ce qu'on a jamais fait, comme la sortir ici parce que cela nous permet d'avoir plus de liberté dans le futur. Aux USA, ce n'est pas le cas. Les gens sont beaucoup plus effrayés par les nouvelles choses.
De cette manière, US écoutent toujours le même genre de musique lorsque le reste du monde s'intéresse aux nouveaux groupes et aux nouveaux sons.
Joel: Ouais! Il y a plus de gens ouverts d'esprit ici. Nous aimons cela. Quand nous avons l'opportunité de faire quelque chose de différent, nous le sortons ici. Pour l'U.S.A., ils l'auront eventuellement.
Il y a une chanson dans l'album nommée "Misery". Est-ce vraiment à propos de L.A. et y a-t-il beacoup de mauvais endroits?
Joel: Ce n'est pas à propos de L.A.
People misread the song.
Paul: Nous avons beaucoup été questionnés à propos de cela. Je n'ai jamais penser une seule fois que c'était à propos de L.A.
Joel: "Misery", pour moi, est à propos de 98% des gens qui vivent leur vies par rapport aux mode de vie stadard d'autres gens. La plupart des gens sont trop effrayés de faire ce qu'ils veulent réellement faire. Ils suivent des règles, particulièrement en Amérique : aller au collège, avoir un bon job, se marier, avoir deux voitures, deux enfants, un chien, "a yard" et une barrière avec des piquets blancs. En c'est l'idée de chancun du bonheur. Pour moi, vous avez tous ces gens misérable et la misère aime la compagnie. Ils n'aiment pas vous voir faire vos propres choses. Ils ne sont pas heureux de la façon dont je regarde, ce que je fais pour vivre et comment je choisis de vivre ma vie. Lorsque des gens jugent et critiquent la manière dont je vis, ils sont réellement malheureux avec eux-même. Si tu es heureux avec toi-même, tu ne critiquent pas les autres.
When people hear plastic people, they think right away that it's about Hollywood. But that's not what it's about at all. It's about people who are trying to keep up the status quo, and really not doing what they want to do and not being themselves.
Après la phase sombre de Chronicles, Good Morning sonne comme un album joyeux. Est-ce que le groupe est plus heureux maintenant?
Joel: We are i a really feel-good place! We want to make a feel-good record and we want to make people feel good. We were doing the dark thing and the music kind of went there. We always try to stay ahead of everyone else. If everyone's gone dark now, let's pick it up and make a happy record!
Faire le DJ te fait-il plus apprécié la bonne musique?
Joel: Yeah! It gets you back to being a fan and just loving songs. When I DJ, I pick songs that I love. It really doesn't matter who they are by and what kind of music they are. It's just great songs and they make people dance. It gave me a new perspective. And that's cool for the record because it took away a lot of boundaries that I might have set otherwise.
Est-ce que ton ami Steve Aoki a une grande influence sur toi?
Joel: Steve est réellement un bon ami. Il a définitivement influencé ma vie à la façon qu'un ami fait. Musicalement, je ne sais pas si il m'a influencé mais il l'a fait réellement en tant que personne. Steve est un chouette mec -- vraiment cool et ouvert d'esprit. Il n'y a pas de règles pour Steve. Une nuit il peut être à une fête dingue à Hollywood et le soir d'après il pourrait être a une soirée indie-rock. Il n'y a aucunes frontières pour lui. C'est ce que nous avions en commun quand nous nous sommes rencontrés.
He's like a kindred spirit. We really get along from the day we met. Whenever we spend time with each other, we always walk away with something.
Le groupe est ensemble depuis vraiment longtemps, depuis 1996. Ce n'est pas facile pour un groupe d'être ensemble depuis si longtemps. Qu'est-ce qui vous fait rester ensembles?
Paul: L'amitié! Et que nous partageons tous le même but de vouloir faire cela aussi longtemps que possible.
Billy: Je pense que nous nous fesons du souci a propos des autres et nous fesons comme les autres. Beaucoup d'autres groupes font un job en dehors de ça. Pour chacun, nous devons être réellement patients. Parfois quand je regarde jusqu'où notre groupe est allé, je penserais que si personne d'autres sont dans nos chaussures (?), nous aurions cassé à ce jour. Mais pour d'autres raisons, je ne sais pas. Nous sommes chanceux. Nous avons une place que beacoup de gens rêvent d'avoir. Beaucoup de gens sont là
and then freak out and just throw it all away. I'm not really sure what the magical ingredient is really.
Source : MTV Asia - Traduction : By me, alors ne vole pas cet article! Thanks
LE RESTE DE LA TRADUCTION EST POUR BIENTOT!!!


